Entradas

Takarakuji de 40 Oku - Capítulo 27: La Expectativa de la Chica y él Instructora Demoníaca

Capítulo 27: La Expectativa de la Chica y él Instructora Demoníaca Al amanecer del día después de que Valetta reconociera a Kazura como humano. Los alrededores eran oscuros, pero en el sendero entre los campos del pueblo de Grisea, se encontraban aún silenciosos y desiertos, Kazura llevaba una bolsa de viaje y se dirigía hacia el pasaje de piedra que conectaba con Japón. No llevaba su atuendo habitual, la ropa cosida por Valetta, sino jeans (pantalones vaqueros) y una camiseta. Su razón habitual para regresar a Japón antes había sido sólo para conseguir bienes o suministros, pero el objetivo actual era diferente. “Kazura-san, el país de Kazura-san... Japón, cuando vayamos allí, lo primero que quiero hacer es ir a una librería.”  (Valetta) Mientras caminaba al lado de Kazura, Valetta habló con la cara llena de expectativas. Kazura respondió a sus palabras con un simple "sí." El objetivo actual al regresar a Japón no era adquirir bienes o suministros, sino ll

Boletín informativo 3

A todas las personas que leen este blog les pido que me disculpen por no traducir mas capitulos de las novelas. Me entretuve leyendo otras novelas, mangas y webcomics que no pude seguir con la traduccion. Asi que hoy o mañana publicare un capitulo mas... xD

Capítulo 26: El que desea la protección divina

Capítulo 26: El que desea la protección divina Valetta, que había hecho una pregunta ridícula con una expresión tan seria, Kazura abrió la boca: “...¿Qué?” (Kazura) Inconscientemente devolvió la pregunta a Valetta. Aunque comprendió el significado de la pregunta de Valetta, el realmente no entendió la intención detrás de la pregunta. Si se le preguntó si era humano o no, entonces su respuesta, por supuesto, será Si. ¿Significa que hasta ahora no se le consideraba una criatura que no fuera humana? Escuchando la respuesta de Kazura al devolverle la pregunta, Valetta contestó con voz temblorosa debido a su extrema tensión mental: “...Hu-Humano... ¿No lo eres?” (Valetta) Preguntó una vez más a Kazura. Hasta ahora, Valetta había sido visitada repetidamente por sentimientos vagos como "¿Podría ser que Kazura no sea Greysior sino un ser humano normal?", sin embargo, cuando estaban secando la noria este mediodía con Kazura y ella había oído hab

Boletín informativo 2

Hola a todas las personas que leen este blog. Disculpenme por no publicar mas capitulos de las 2 novelas que estoy traduciendo. Despues de traducir el capitulo 25 de Takarakuji de 40 Oku, me fastidio mucho el seguir traduciendo por eso decidi tomarme unos dias de descanso, y como estaba algo aburrido me entretuve leyendo algunos mangas, webcomcs y novelas ligeras como Noblesse (341) y Tengo una Mansión en el mundo Post-Apocalíptico (todo). Si no es hoy, mañana tal vez publique un nuevo capitulo... xD Por cierto esta cayendo nieve en mi ciudad, es la segunda vez que cae nieve aqui... xD

Boletín informativo

Imagen
Hola a todos. Escribo esto para agradecerles por sus gracias y apoyo que me han dado en los comentarios... xD Another World Translation es un blog que se va a dedicar a traducir novelas asiaticas (japonesas, coreanas, chinas) que tenga que ver con los viajes a otro mundo como lo es: "I Have a Mansion in the Post-apocalyptic World" y "Takarakuji de 40 Oku Atattanda kedo Isekai ni Ijuusuru". Los capitulos del 1 al 5 de Takarakuji de 40 Oku ya estaban traducidos desde hace 1 o 2 meses, pero luego me dio hueva y deje de hacerlo y navegando por la pagina de Gustang Translations esperando el tan asnsiado capitulo 24 y leyendo los comentarios me dieron ganas de traducirlo y cree el blog que ustedes ya conocen. Hoy en la madrugada (me acuesto tarde), termine de traducir el capitulo 25 y hace unos minutos lo acabo de publicar espero que les guste. Por cierto me tomo muchas horas el traducirlo, ademas batalle un poco con su traduccion. El 24 tiene 3,648 palabras y el 25

Takarakuji de 40 - Capítulo 25 - ¿Qué clase de persona eres tú?

Capítulo 25: ¿Qué clase de persona eres tú? Era la mañana del cuarto día después de plantar las hierbas. En el jardín de la residencia del jefe del pueblo, Kazura, que llevaba la misma ropa que los otros aldeanos, estaba doblando los brazos y reflexionando mientras examinaba las macetas donde se plantaron la hierbabuena y el limoncillo. Fue porque su predicción sobre su crecimiento era considerablemente diferente de lo que los resultados habían mostrado. Por cierto, la ropa que Kazura llevaba ahora era algo que Valetta había acabado de coser ayer. Como el tamaño era perfecto, se sentía maravilloso. -“Hmm, pensé que terminaría cuando de repente crecieran aún más... ¿Ta vez esto significa que no hay cambio en el efecto del fertilizante?”- (Kazura) Los dos tipos de hierbas que se encontraban frente a Kazura, comparados con la época en que los compró, eran de hecho un poco más grandes, sin embargo, la tasa de crecimiento no era tan diferente de si se habían cultivado en